編譯/姜唯;審校/許祖菱
歐洲議會2月14日投票通過2035年禁售新汽車和新柴油車的法案,以實現歐盟在2050年氣候中和的目標。法案原定今(7)日會員國投票後就可以正式通過,但隨著德國、義大利立場轉變,加上波蘭、保加利亞未表態支持,法案無法通過的可能性大增。歐盟理事會輪值主席國上週五宣布延後表決,新的時程還未定。
歐盟推動電動車不僅是為了減碳,也為歐洲車能在電動車市場與中國競爭,但反對者批此法將衝擊傳統內燃機汽車製造業,影響數十萬人就業。德國則希望歐盟允許汽車能2035年後繼續使用e-fuels合成燃料。
為減碳更為拚電動車市場
歐盟執委會於2021年提出禁售新燃油車政策,2022年10月與成員國、歐洲議會達成三方協議,但議會保守派仍表態反對。2023年2月14日歐洲議會以些微的差距表決通過。原定3月的部長會議表決後即可正式通過。
目前汽車約占總體歐盟二氧化碳排放的15%。這項法案要求2030年起銷售的新車二氧化碳排放量要比2021年削減55%的中程目標,2035年減少100%。換言之,2035年起不能銷售新汽油、柴油車。
受到近年能源成本高漲與環保法規影響,歐盟消費者已逐步轉向購買電動車,目前歐盟銷售的新車中約有12%是電動車。根據《法廣》,支持者認為法案可為歐洲汽車製造商轉型生產零碳排車訂下了明確的時間表。
歐盟也不諱言推動此法有助歐洲車在電動車市場拚得一席之地。歐盟執委會副主席堤孟思(Frans Timmermans)提醒議員,從去年到今年底,中國將推出80款電動車,「我們不想把這個重要產業讓給別人。」
衝擊傳統製造業 法拉利條款部分讓步
反對者指出,大規模的削減將讓業者措手不及,影響數十萬個工作。中間偏右的歐洲人民黨(EPP)歐洲議會議員吉塞克(Jens Gieseke)說,德國內燃機引擎製造業60萬人的工作將大受影響。
去年10月協商時,談判代表通過所謂「法拉利條款」(Ferrari clause),讓年產量不到1萬輛汽車與2.2萬輛貨車的小型車商可免去中程目標,但2035年底還是要達成零排放目標。
此外,《Euractiv》也指出,目前的歐盟燃油車禁令僅包含汽車和貨車,尚未管制卡車和公共汽車等重型商用車,這將是下一波管制的目標。
德義四國可能投下反對票 歐盟延後表決
即便歐盟議會已通過法案,但根據《Euronews》,義大利有27萬人直接或間接受僱於汽車業,該國交通部長表態反對此案。德國交通部長維新(Volker Wissing)也揚言,若歐盟不支持使用e-fuel,他將否決該案。再加上波蘭和保加利亞可能投下反對票,法案恐難順利通過。
e-fuel是利用再生能源發電,由氫氣和二氧化碳合成的液體燃料,可用於傳統內燃機車輛,需耗費較多再生能源,但部分環境人士並不支持e-fuel。德國歐洲議會議員 Anna Deparnay-Grunenberg就稱「汽車用e-fuel就像用香檳淋浴——既昂貴又效能低落」。而德國福斯汽車(Volkswagen)去年也公開表示2033年起在歐洲只生產電動汽車。
《Euronews》指出,如果這四個國家棄權或否決,法案將無法達到通過的門檻,屆時法案要再修正、重新取得共識、再表決。歐盟理事會輪值主席國瑞典已在3日宣布延後表決,但未說明延到什麼時候。
參考資料
- 法廣(2023年2月14日),EU to ban fossil fuel car sales by 2035, slash truck and bus emissions
- 路透社(2023年2月14日),EU lawmakers approve effective 2035 ban on new fossil fuel cars
- euractive(2023年2月15日),EU Parliament gives green light to combustion engine ban from 2035
- euronews(2023年2月23日),EU to ban petrol and diesel cars by 2035. Here’s why some countries are pushing back
- AP(2023年2月28日),Germany threatens to hold up EU’s combustion-engine car ban
- euractive(2023年3月2日),Will efforts to ban the combustion engine fall at the final hurdle?
- euractive(2023年3月4日),Anger at Germany as vote to finalise combustion engine ban is delayed